|
ليلة
الدزة |
|
والدزة هي جهاز العروس قديماً ويتكون من
صرة بها ملابس وكيس به نقود أنا النقود فتسلم بيد
أم العروس وأما الملابس فتنشر أمام الحاضرات
لتفحصها ولا يخلو ذلك من نقد
وتعليق |
|
Dazza
Night
It is the
bride trousseau which was composed of clothes
and a wallet full of money. The mother of the
bride received the money meanwhile the clothes
were exhibited in front of women. Criticism and
commentary were
inevitable. | |
 |
|
المتبخر |
|
لقد
جرت العادة حينما يستنشق أحدهم البخور أن يصلي على
النبي صلى الله عليه وسلم وتلك من العادات
الطيبة |
|
The
Perfumer
It is the
habit when someone breathes the incense, he
sends blessings on the Messenger - Peace and
blessing be upon him. It is one of the good
habits. | |
 |
|
الجليب
والدلوه |
|
لا
يخلو أي بيت قديما من (الجليب) وهو القليب أو
البئر الذي تستعمل مياهه في جميع الأغراض عدا
الشراب كما وتستعمل معه الدلو لاستخراج المياه
منه |
|
The Well and the
Bucket
In the old
houses, the Jileeb or the Qaleeb (the well) was
indispensable. Its water was used for many
purposes except drinking. The bucket was used to
get water
out. | |
 |
|
أدوات
متقاعدة |
|
ويطهر بها بعض الأدوات المنزلية الضرورية
والتي استغنى عنها في وقتنا الحاضر مثل الغرشة
والدلو والبطل والزبيل والمحقان وبمبة الكاز
والكاشونة والملمص والمرزام الخشبي والسراج
والسفرة والملالة والجولة والحصير والمخمة
والحصران..إلخ |
|
Out of Date
Articles
Some
essential home articles which are out of place
today are exhibited in this painting such as the
jar, the bucket, the bottle, the zabeel (frail),
the funnel, the kerosene pump, the kashoona (a
container made of palm fronds with a cover), the
mulmas (coherent bars of iron), the wooden
mirzam (waterspout), the lantern, the sofra (a
table made of reeds), the mallalah (a hanging
container made of palm leaves), the mat, the
sweeper and
etc. | |
 |
|
باب بوخوخة من
الخارج |
|
وهو
نوع من أنواع الأبواب الكويتية السائدة قبل
الخمسينيات والخوخة في اللغة لها عدة معان ومنها
الباب الصغير في الباب
الكبير |
|
Bukhokha
(the wicket door) from
outside
It is one
of the typical Kuwaiti doors which were dominant
before the 1950s. Khokha has several meanings.
One of them is a small door within the big
one. | |
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
صندوق مبيت
وسلال |
|
ويضعه الأغنياء والموسرون في غرفهم قديماً
أما السلال فتسمى سلال (روط) وهي لحفظ
الثياب |
|
A Mubayat
(Chest) and Baskets
In the
past, the rich and the wealthy people used to
keep them in their rooms. The baskets were
called rowt basket and were used for keeping the
clothes. | |
 |
|
|
 |
|
قلب
الريوق |
|
وهي
عبارة عن (دُوَّه) موقد للنار وبه (غوري) الشاي
و(دلة) الحليب وصينية الأكواب استعداداً للإفطار
صباحاً |
|
Before
Breakfast
The
materials used to prepare breakfast such as dowa
(mobile stove), the tea ghoori (Kettle), the
milk dallah (pot), the tray and the
cups. |
|
- Top
- | |
 |